See bond on Wiktionary
Download JSONL data for bond meaning in All languages combined (17.4kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire faux bond" }, { "sense": "se précipiter vers quelqu’un, vers quelque chose sous l’empire d’une vive émotion", "word": "ne faire qu’un bond" }, { "word": "prendre la balle au bond" }, { "word": "par sauts et par bonds" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de bondir." ], "forms": [ { "form": "bonds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bondir" }, { "word": "bondissant" }, { "word": "bondissement" }, { "word": "rebondir" }, { "word": "rebondissant" }, { "word": "rebondissement" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Il s’élança d’un bond." }, { "text": "Ce cheval a fait un bond." }, { "text": "Ces enfants courent dans la prairie en faisant des sauts et des bonds." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Il fut hors de la tente en deux bonds." }, { "ref": "Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999", "text": "J’ai la quéquette qui colle,\nJ’ai les bonbons qui font des bonds." } ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut." ], "id": "fr-bond-fr-noun-DBm2RQjL" }, { "examples": [ { "text": "La balle n’a pas fait de bond." }, { "text": "Attendre la balle au bond." } ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.", "Mouvement que fait un ballon ou une balle, lorsque, étant tombé à terre, il se relève plus ou moins haut, rebond." ], "id": "fr-bond-fr-noun-Ajv1j7TO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.", "Saut que le cheval exécute des quatre pieds à la fois, sur place." ], "id": "fr-bond-fr-noun-7Fy8~d2a", "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.", "Étape de l’avance des troupes au combat." ], "id": "fr-bond-fr-noun-VBNZ3fGi", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le grand bond en avant de l’économie chinoise." } ], "glosses": [ "Progrès." ], "id": "fr-bond-fr-noun-yfF~97R3", "raw_tags": [ "Économie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passage du flux d’un routeur à l’autre." ], "id": "fr-bond-fr-noun-mkWCGzT5", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-bond.ogg", "ipa": "bɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-bond.ogg/Fr-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bond.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bond.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bond.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "1, 3" ], "word": "saut" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Saut", "word": "leap" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "lamm" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "sailh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Saut", "word": "salt" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Saut", "word": "saltego" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Saut", "word": "salto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "balzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "balzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "scatto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Saut", "word": "welvera" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "borle" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "lanç" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "saut" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "bomb" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Saut", "word": "čeallun" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Saut", "word": "njuikestat" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Saut", "word": "s'olsila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement réseau", "sense_index": 3, "word": "hop" } ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bond-servant" }, { "word": "bond-service" }, { "word": "bond-slave" }, { "word": "bond-tenant" }, { "word": "bondage" }, { "word": "bondfolk" }, { "word": "bondland" }, { "word": "bondly" }, { "word": "bondmaid" }, { "word": "bondman" }, { "word": "bondsman" }, { "word": "bondswoman" }, { "word": "bondwoman" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bonde (« paysan, servant, domestique »), du vieil anglais bōnda, būnda (« chef de famille, homme libre, plébéien »), peut-être du vieux norrois bóndi (« chef de famille, laboureur ») ou bien du vieil anglais būend (« habitant »), dans les deux cas du proto-germanique *būwandz (« habitant »), lui-même de l’indo-européen commun *bʰeu- (« enfler, grandir »)." ], "forms": [ { "form": "more bond", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bond", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "En état de servitude, non libre." ], "id": "fr-bond-en-adj-X34XIcCs" }, { "glosses": [ "Servile ; digne d'un esclave." ], "id": "fr-bond-en-adj-aFlmQigC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bail bond" }, { "word": "bond paper" }, { "word": "bond discount" }, { "word": "bond for deed" }, { "word": "bond for general purposes" }, { "word": "bond issue" }, { "word": "bond premium" }, { "word": "bondage" }, { "word": "bonded debt" }, { "word": "bondsman" }, { "word": "bearer bond" }, { "word": "completion bond" }, { "word": "corporate bond" }, { "word": "covalent bond" }, { "word": "English bond" }, { "word": "Flemish bond" }, { "word": "government bond" }, { "word": "ionic bond" }, { "word": "junk bond" }, { "word": "perpetual bond" }, { "word": "performance bond" }, { "word": "registered bond" }, { "word": "serial bond" }, { "word": "surety bond" }, { "word": "war bond" }, { "word": "zero coupon bond" } ], "forms": [ { "form": "bonds", "ipas": [ "\\bɒndz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bonds are usually a more conservative investment than stocks." } ], "glosses": [ "Bon du trésor, obligation." ], "id": "fr-bond-en-noun-KRFx4UGR", "topics": [ "finance", "law" ] }, { "examples": [ { "text": "The prisoner was brought before the tribunal in iron bonds.", "translation": "Le prisonnier fut amené devant le tribunal dans les fers." } ], "glosses": [ "Lien physique, entrave." ], "id": "fr-bond-en-noun-yoQIPo55" }, { "examples": [ { "text": "There is a special bond between us." }, { "text": "bond of friendship, bond of love - chaine d'amitié, chaine d'amour" } ], "glosses": [ "Liaison, lien émotionnel, chaîne ." ], "id": "fr-bond-en-noun-j-~MHOym", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "NaCl (table salt) forms an ionic bond." }, { "text": "chemical bond - liaison chimique" } ], "glosses": [ "Liaison entre deux atomes d’une même molécule." ], "id": "fr-bond-en-noun-1e4ex7jS", "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "Alliance, accord contraignant." ], "id": "fr-bond-en-noun-PUwILWD8" }, { "glosses": [ "Caution ; somme d’argent versée en caution ou cautionnement." ], "id": "fr-bond-en-noun-qf3Wk5eL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la maçonnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Appareil ; arrangement des éléments d’un mur, etc." ], "id": "fr-bond-en-noun-KBq2v22p", "topics": [ "masonry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais d’Écosse", "orig": "anglais d’Écosse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hypothèque." ], "id": "fr-bond-en-noun-zjE4xta2", "raw_tags": [ "Écosse" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bond, variante de band, du vieil anglais beand, bænd, bend, du proto-germanique *bandaz, *bandiz (« lien, entrave »), de l’indo-européen commun *bʰendʰ- (« attacher »)." ], "forms": [ { "form": "bonds", "ipas": [ "\\bɒndz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Paysan, manant." ], "id": "fr-bond-en-noun-pa531uAL" }, { "glosses": [ "Vassal, serf." ], "id": "fr-bond-en-noun-eBzTjmOZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "paysan", "sense_index": 1, "word": "paysan" }, { "sense": "paysan", "sense_index": 1, "word": "churl" }, { "sense": "vassal", "sense_index": 2, "word": "vassal" }, { "sense": "vassal", "sense_index": 2, "word": "serf" } ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bondability" }, { "word": "bondable" } ], "forms": [ { "form": "to bond", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bonds", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bonded", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bonded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bonding", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Connecter, lier." ], "id": "fr-bond-en-verb-n7R7MLWK" }, { "glosses": [ "Faire adhérer, coller." ], "id": "fr-bond-en-verb-XNoE54l2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Former une liaison chimique." ], "id": "fr-bond-en-verb-vl8y3tXS", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Garantir un risque financier." ], "id": "fr-bond-en-verb-~w1Jz-7U", "topics": [ "finance" ] }, { "glosses": [ "Lier une amitié ; s’attacher émotionnellement." ], "id": "fr-bond-en-verb-lSA1XznZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la maçonnerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Appareiller." ], "id": "fr-bond-en-verb-Q5IuxugO", "topics": [ "architecture", "masonry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A house’s distribution panel should always be bonded to the grounding rods via a panel bond." } ], "glosses": [ "Connecter." ], "id": "fr-bond-en-verb-YtrT3eGq", "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑːnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bondeem" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tête de bétail." ], "id": "fr-bond-avk-noun-ihn6SSQF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔnd\\" }, { "ipa": "\\bond\\" }, { "audio": "bond (avk).wav", "ipa": "bɔnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Bond_(avk).wav/Bond_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Bond_(avk).wav/Bond_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bond (avk).wav" } ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ligue." ], "id": "fr-bond-nl-noun-K9sFhrWf" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bond.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Nl-bond.ogg/Nl-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bond.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "liga" }, { "word": "link" }, { "word": "verbond" } ], "word": "bond" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "binden" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de binden." ], "id": "fr-bond-nl-verb-jVG2BhIp" }, { "form_of": [ { "word": "binden" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du prétérit de binden." ], "id": "fr-bond-nl-verb-mxPsN8W7" }, { "form_of": [ { "word": "binden" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de binden." ], "id": "fr-bond-nl-verb-RC9LP~lM" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bond.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Nl-bond.ogg/Nl-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bond.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bond" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bond-servant" }, { "word": "bond-service" }, { "word": "bond-slave" }, { "word": "bond-tenant" }, { "word": "bondage" }, { "word": "bondfolk" }, { "word": "bondland" }, { "word": "bondly" }, { "word": "bondmaid" }, { "word": "bondman" }, { "word": "bondsman" }, { "word": "bondswoman" }, { "word": "bondwoman" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bonde (« paysan, servant, domestique »), du vieil anglais bōnda, būnda (« chef de famille, homme libre, plébéien »), peut-être du vieux norrois bóndi (« chef de famille, laboureur ») ou bien du vieil anglais būend (« habitant »), dans les deux cas du proto-germanique *būwandz (« habitant »), lui-même de l’indo-européen commun *bʰeu- (« enfler, grandir »)." ], "forms": [ { "form": "more bond", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bond", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "En état de servitude, non libre." ] }, { "glosses": [ "Servile ; digne d'un esclave." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "bond" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bail bond" }, { "word": "bond paper" }, { "word": "bond discount" }, { "word": "bond for deed" }, { "word": "bond for general purposes" }, { "word": "bond issue" }, { "word": "bond premium" }, { "word": "bondage" }, { "word": "bonded debt" }, { "word": "bondsman" }, { "word": "bearer bond" }, { "word": "completion bond" }, { "word": "corporate bond" }, { "word": "covalent bond" }, { "word": "English bond" }, { "word": "Flemish bond" }, { "word": "government bond" }, { "word": "ionic bond" }, { "word": "junk bond" }, { "word": "perpetual bond" }, { "word": "performance bond" }, { "word": "registered bond" }, { "word": "serial bond" }, { "word": "surety bond" }, { "word": "war bond" }, { "word": "zero coupon bond" } ], "forms": [ { "form": "bonds", "ipas": [ "\\bɒndz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance", "Lexique en anglais du droit" ], "examples": [ { "text": "Bonds are usually a more conservative investment than stocks." } ], "glosses": [ "Bon du trésor, obligation." ], "topics": [ "finance", "law" ] }, { "examples": [ { "text": "The prisoner was brought before the tribunal in iron bonds.", "translation": "Le prisonnier fut amené devant le tribunal dans les fers." } ], "glosses": [ "Lien physique, entrave." ] }, { "examples": [ { "text": "There is a special bond between us." }, { "text": "bond of friendship, bond of love - chaine d'amitié, chaine d'amour" } ], "glosses": [ "Liaison, lien émotionnel, chaîne ." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la chimie" ], "examples": [ { "text": "NaCl (table salt) forms an ionic bond." }, { "text": "chemical bond - liaison chimique" } ], "glosses": [ "Liaison entre deux atomes d’une même molécule." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "glosses": [ "Alliance, accord contraignant." ] }, { "glosses": [ "Caution ; somme d’argent versée en caution ou cautionnement." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la maçonnerie" ], "glosses": [ "Appareil ; arrangement des éléments d’un mur, etc." ], "topics": [ "masonry" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du droit", "anglais d’Écosse" ], "glosses": [ "Hypothèque." ], "raw_tags": [ "Écosse" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "bond" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bond, variante de band, du vieil anglais beand, bænd, bend, du proto-germanique *bandaz, *bandiz (« lien, entrave »), de l’indo-européen commun *bʰendʰ- (« attacher »)." ], "forms": [ { "form": "bonds", "ipas": [ "\\bɒndz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Paysan, manant." ] }, { "glosses": [ "Vassal, serf." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "paysan", "sense_index": 1, "word": "paysan" }, { "sense": "paysan", "sense_index": 1, "word": "churl" }, { "sense": "vassal", "sense_index": 2, "word": "vassal" }, { "sense": "vassal", "sense_index": 2, "word": "serf" } ], "word": "bond" } { "categories": [ "Noms communs en kotava", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bondability" }, { "word": "bondable" } ], "forms": [ { "form": "to bond", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bonds", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bonded", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bonded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bonding", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Connecter, lier." ] }, { "glosses": [ "Faire adhérer, coller." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la chimie" ], "glosses": [ "Former une liaison chimique." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance" ], "glosses": [ "Garantir un risque financier." ], "topics": [ "finance" ] }, { "glosses": [ "Lier une amitié ; s’attacher émotionnellement." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la maçonnerie", "Lexique en anglais de l’architecture" ], "glosses": [ "Appareiller." ], "topics": [ "architecture", "masonry" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’électricité" ], "examples": [ { "text": "A house’s distribution panel should always be bonded to the grounding rods via a panel bond." } ], "glosses": [ "Connecter." ], "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑːnd\\" }, { "audio": "En-us-bond.ogg", "ipa": "ˈbɑːnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-bond.ogg/En-us-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bond.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bond" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "word": "faire faux bond" }, { "sense": "se précipiter vers quelqu’un, vers quelque chose sous l’empire d’une vive émotion", "word": "ne faire qu’un bond" }, { "word": "prendre la balle au bond" }, { "word": "par sauts et par bonds" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de bondir." ], "forms": [ { "form": "bonds", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bondir" }, { "word": "bondissant" }, { "word": "bondissement" }, { "word": "rebondir" }, { "word": "rebondissant" }, { "word": "rebondissement" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Il s’élança d’un bond." }, { "text": "Ce cheval a fait un bond." }, { "text": "Ces enfants courent dans la prairie en faisant des sauts et des bonds." }, { "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "Il fut hors de la tente en deux bonds." }, { "ref": "Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999", "text": "J’ai la quéquette qui colle,\nJ’ai les bonbons qui font des bonds." } ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut." ] }, { "examples": [ { "text": "La balle n’a pas fait de bond." }, { "text": "Attendre la balle au bond." } ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.", "Mouvement que fait un ballon ou une balle, lorsque, étant tombé à terre, il se relève plus ou moins haut, rebond." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’équitation" ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.", "Saut que le cheval exécute des quatre pieds à la fois, sur place." ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.", "Étape de l’avance des troupes au combat." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’économie" ], "examples": [ { "text": "Le grand bond en avant de l’économie chinoise." } ], "glosses": [ "Progrès." ], "raw_tags": [ "Économie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "glosses": [ "Passage du flux d’un routeur à l’autre." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-bond.ogg", "ipa": "bɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-bond.ogg/Fr-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bond.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bond.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bond.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bond.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "1, 3" ], "word": "saut" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Saut", "word": "leap" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "lamm" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "sailh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Saut", "word": "salt" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Saut", "word": "saltego" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Saut", "word": "salto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "balzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "balzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Saut", "tags": [ "masculine" ], "word": "scatto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Saut", "word": "welvera" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "borle" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "lanç" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "saut" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Saut", "word": "bomb" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Saut", "word": "čeallun" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Saut", "word": "njuikestat" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Saut", "word": "s'olsila" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement réseau", "sense_index": 3, "word": "hop" } ], "word": "bond" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "kotava" ], "derived": [ { "word": "bondeem" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tête de bétail." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔnd\\" }, { "ipa": "\\bond\\" }, { "audio": "bond (avk).wav", "ipa": "bɔnd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Bond_(avk).wav/Bond_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Bond_(avk).wav/Bond_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bond (avk).wav" } ], "word": "bond" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ligue." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bond.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Nl-bond.ogg/Nl-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bond.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "liga" }, { "word": "link" }, { "word": "verbond" } ], "word": "bond" } { "categories": [ "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "binden" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de binden." ] }, { "form_of": [ { "word": "binden" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du prétérit de binden." ] }, { "form_of": [ { "word": "binden" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de binden." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bond.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Nl-bond.ogg/Nl-bond.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bond.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bond" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.